Daddy, don’t get me!

每次追著孩子們跑, 威脅著要哈他們癢, 最容易抓到的總是年紀最小又跑得最慢的 Preston.

他漸漸發現自己的弱點, 但又沒辦法溜得比哥哥們快, 只好發揮自己的強項. 就在我快抓到他時, “Daddy! Don’t get me! I’m your friend! Huggie?" 雙臂開得大大的, 外加諂媚的笑容.

我把他抱起來. 他很明白如果馬虎了事不會有好下場, 抱得特別用力, 頭在我胸前靠得特別緊. 如果我斜個眼瞄著他不屑地哼一聲, 他還會很自動地往我臉上用力親下去.

“好吧, 那我饒了你."

他指著哥哥們, “They’re over there! Go get them!" 一副皇上身旁得寵弄臣的嘴臉.

“好! 走! 我們去抓哥哥!"

“Ahhh!" 哥哥們尖叫.

天倫之樂.

張貼在 Preston | 發表留言

芒果

幫小孩切芒果. 他們三個都很愛. 我還在切, 他們就已經開始急著要吃了. (真奇怪, 這麼多年了, 還沒學會. 又不會少了誰一份. 可是就是急!)

我既然大權在握, 當然要腐敗一下, “蛤? 這是我要切給我自己吃的ㄟ! 你們幹嘛跟我要?"

“Daaaad! I want some!"
“I want some!"
“Me too!"

“你們也要吃啊? 那…" 裝成很為難的樣子, “那你們要告訴我, 我為什麼要給你們吃."

“Because I love you!"
“I love you too!"
“I love you too!"

很簡單的答案. 可是今天老師出題出得比較難, “光說 I love you 不夠啊, 你們要舉例給我聽, 做了什麼 love me 的事."

老大先, “Sometimes when you’re too tired I do the dishes for you."

“嗯 ok, 你可以吃."

老三上場, “I hug you!"

“好, 你也可以吃."

老二偷懶, 考試作弊抄襲, “I hug you too!"

“No copying!"

“Awhhhhh…."

“Come on, think of your own answer."

“Sometimes I give you a massage?"

“好, 你也可以吃."

“Yay!"

張貼在 寶寶們 | 發表留言

Border guard

平常對 border guard 沒什麼好印象. 他們通常面無表情, 冰冰冷冷的, 語氣也不太友善. 但昨天.

下午開車帶小孩去美國逛. 輪到我們了. Border guard 是個中年白人, 留著一臉大鬍子. 他看到我們, “歡迎!"

有些白人會講兩句中文. 真的就是兩句. 歡迎啦, 謝謝啦, 再見啦, 之類的. 要是真的回他中文, 他也聽不懂. 我猜這個 border guard 也是, 所以還是回英文, “Thank you."

沒想到他繼續講中文, “你們去哪裡?"

喔? 有點意思. “去 Costco."

“買東西, 加油?"

“是! Hey," 我指著他, “that’s pretty impressive!"

“謝謝! 再見!"

張貼在 其他 | 發表留言

好哥哥

周末帶小孩們去 Science World 玩.

其中有一塊地方跟 science 沒太大關係. 一個室內 playground, 有可以爬上爬下的假樹, 有會發光的積木, 之類的.

Preston 很樂, 爬到最高的地方去. 我們叫他下來, 他也不知道是沒聽到還是故意不理. 於是老婆派了 Brandon 去把弟弟帶下來.

Brandon 爬到頂端領著弟弟要下來. 結果發現弟弟腿太短, 有些大階梯他腳搆不到底, 又不敢用跳的, 只能坐在階梯邊, 兩腳晃呀晃的, 不知如何是好.

Brandon 想也沒想, 就自己先往下爬一層跪在地上, 然後把弟弟晾在空中的腿放在自己肩膀上, 兩腳一拉, 弟弟就穩穩地坐在他肩頭. 他就這麼一階一階地把 Preston 帶回地面.

我不知道 Preston 到底懂不懂. 他有一個對他很好, 很會照顧他的哥哥.

張貼在 Brandon, Preston | 發表留言

My baby. My daddy.

有天晚上, 照例得陪 Preston 在床上躺5分鐘.

我看著他, 摸了摸他的臉, “My babyyyy."

他靈機一動, 也摸摸我的臉, “My daddyyyy."

我被他逗得笑出聲來.

張貼在 Preston | 發表留言

啊呼啊呼

Brandon 4歲那年我們帶他去 Disney World 慶生. 名義上是去給他過生日, 但是其實是趁春假去, 免得出去玩一趟還得讓 Keanon 跟學校請假. Brandon 生日是在春假結束後的那個禮拜. 我們大人沒多想在他心中他的生日有多麼重要. 也沒跟他解釋他的生日其實是一個禮拜之後. 只有跟他說他生日我們帶他去 Disney World.

在 Disney World 小孩們玩瘋了. 什麼 ride 都好玩, 秀都好看, 東西都好吃. 那天我們在 Mickey’s Kitchen 吃飯, 他們看到自助餐居然有一個區是專為小孩設計的, counter 比較低讓小孩可以自己看到有些什麼菜色, 而且上面擺的都是小朋友愛吃的. 什麼 mac n’ cheese, 薯條, 炸雞, 冰淇淋, 該有的都有. 爸媽也沒跟平常一樣要求他們一定要吃菜菜. 而且坐下來吃飯還會看到米老鼠, 唐老鴨, 出來一桌一桌跟大家打招呼拍照. 我還真怕他們會興奮過度到頭會爆炸.

這種地方的食物都蠻 heavy 的. 我沒吃幾口就飽了. 而且天氣又濕又熱, 本來就沒什麼胃口. 我坐在那, 享受著室內空調, 喝著冰汽水, 看著小朋友們開心的模樣, 自我陶醉在身為全世界最棒的爸爸的氣氛中.

忽然. Brandon 從坐位上跳起來拉著我. 我還以為他要我帶他去再拿一盤吃的. 結果不是. 他學話比較慢, 不會講他要什麼. 可是他急急地指著旁邊那桌, 嘴裡 “啊呼啊呼" 的, 又喊著 “me too! me too! I want that!" 然後又 “啊呼啊呼" 了幾下.

我往隔壁桌瞄去, 看來是全家人聚在一起給一個小女生過生日. 廚房端了一個很漂亮的粉紅蛋糕出來放在小女孩面前. 家人們對著他唱生日快樂歌, 唱完之後小女孩很開心地吹熄蠟燭, 開始拆禮物.

原來 Brandon 也要吹蠟燭!

我到這時才想到, 我們從幾個月前跟他們說要到 Disney World 玩, 就一直很強調是要給 Brandon 慶生. 但是沒跟他解釋他真正的生日還沒到. 傻小子也沒搞清楚狀況. 他大概以為我們在 Disney World 的整個禮拜都是他生日吧.

我把他抱到懷裡, 跟他說, “可是你的生日還沒到呀. 我跟你說, 下禮拜才是你真正的生日. 等我們回到家把拔帶你去 Anna’s Cake House, 讓你選一個蛋糕, 好不好? 你愛選哪個就選哪個. 都隨便你."

他急到根本沒聽進我說的話, 還是指著隔壁桌, “I want ah hoo ah hoo!"

“I’m sorry baby, we didn’t plan on doing cake for you here. But I promise you we’ll get you any cake you want when we get home, ok?"

小子眼眶馬上紅了, “Can you go buy a cake now?"

“不行啦, 蛋糕一定要先訂, 廚房沒辦法現在做一個出來."

“But I want ah hoo ah hoo." 快哭了.


再兩個禮拜就是 Brandon 生日了. 昨晚躺在床上, 一直想到這件事. 很懊惱. 也很心疼.

張貼在 Brandon | 發表留言

And thennnnn

晚上叫兩個大的去洗澡. 老么沒有哥哥們陪, 把拔又忙著幫哥哥找衣服, 拿毛巾, 也沒空理他.
他無聊地自己拿了本圖書館借來的書, 就這麼坐在哥哥床上讀了起來.
當然他根本不識字. 故事內容自己編. 我也聽不懂.

張貼在 Preston | 發表留言